
Oct 24, 2016 -- 7:17PM, Aspro wrote:
No I didn't echo; that's good to know for future reference. I always thought it sounded like the country
I used to make that mistake Aspro. For info (albeit a Wikipedia job): "Voodoo Chile" uses a phonetical approximation of "child" pronounced without the "d", a spelling that was also used for Hendrix's song "Highway Chile". For the shorter Experience recording, Track Records in the UK used the title "Voodoo Chile (Slight Return)" for the British Electric Ladyland and "Voodoo Chile" for the 1970 UK single. Although many live recordings of "Voodoo Child (Slight Return)" have been issued, only the three takes of the original studio jam, "Voodoo Chile", are known to exist. A composite of the first two takes is included on the 1994 Blues album.