It's only a short story. Ellison adapted it and expanded it over the years, but the version that appears as the last short story in the collection entitled The Beast That Shouted Love At The Heart Of The World is the one that more or less made the story's reputation.
Goethe rapidly grew to dislike his early, over-the-top ('Sturm und Drang') work, of which Die Leiden des jungen Werthers is one example. Didn't stop him conducting lifelong feuds with anyone who made fun of it though.
It was actually a banned book in many places, such as Leipzig, Denmark and Italy. No book can be wholly bad which gains that accolade.
Goethe was really a scientist and philosopher, whose dramas, poetry and novels were too rooted in literary theory to be readable just for pleasure. Certainly not in translation, although the original German can shine sometimes, particularly in Part 1 of Faust.
His best book was one he didn't write himself: his Conversations with Eckermann. It's full of the experiences of a man in his seventies who's seen and done everything, and no longer cares about whether he says the correct things or whom he offends.
It's only a short story. Ellison adapted it and expanded it over the years, but the version that appears as the last short story in the collection entitled The Beast That Shouted Love At The Heart Of The World is the one that more or less made the st
Thanks for that. My knowledge of German is rudimentary so would only read in translation unfortunately. I know how much that can detract from the poetry of the prose as I am fluent in French. I've downloaded the Ellison work as it's only a couple of pounds from Amazon and will look for "Conversations with Eckermann" as it sounds interesting.
Thanks for that. My knowledge of German is rudimentary so would only read in translation unfortunately. I know how much that can detract from the poetry of the prose as I am fluent in French.I've downloaded the Ellison work as it's only a couple of p